Описание
Практика публикации греческого новозаветного текста с параллельным переводом находит себе сегодня активное применение в разных странах Европы. Она не только способствует более широкому распространению Священного Писания в его оригинальной языковой форме, но облегчает усвоение его содержания, позволяя также обсуждать и решать некоторые вопросы, связанные с переводом Писания на новые языки. Выпуская такое издание с параллельным русским переводом, Российское Библейское общество надеется принести пользу духовному просвещению как в самой России, так и среди соотечественников за её пределами.
Параллельное издание греческого (издание Объединенных Библейских обществ) и русского текста (перевод под редакцией епископа Кассиана Безобразова) Нового Завета. Критический аппарат издания объясняет разночтения между переводом еп. Кассиана и Синодальным переводом, обусловленные различными вариантами греческого текста. Книга будет прекрасным пособием для всех, кто хочет лучше понять Новый Завет.
Формат: 155х215 мм.
Отзывы
Отзывов пока нет.